Bulk SMS
Services Terms and Conditions |
|
الأحكام
والشروط الخاصة بخدمة الرسائل النصية القصيرة
المرسلة
بالجملة |
TERMS OF
USE: |
|
شروط
الإستخدام |
Following
Terms & Conditions ("Terms") apply to you |
|
إلحاقاً
بالأحكام والشروط ("الشروط") المطبقة عليك كالمصدر("أنت") للموقع الإلكتروني
الخاص بشركة فيفا البحرين (www.stc.com.bh) ("الموقع
الإلكتروني")
أو للخدمات
المتاحة عليه. فإن شركة فيفا البحرين ش.م.ب. (مقفلة) ("الشركة") هي المالكة
الوحيدة لهذا الموقع الإليكتروني وكافة الخدمات المعروضة به. وبالإضافة إلي
هذه الشروط، ستكون مسئولاً عن الإلتزام بكافة الشروط والتعليمات الآخرى التي
قد تطلبها
الشركة أن
تلتزم بها. قد تطرأ بعض
التعديلات على هذه الاتفاقية وتكون بموجب موافقة خطية صادرة
منك. وعليه يجب
عليك أن تقوم بمراجعة أية تعديلات قد تطرأ من وقت لآخر على هذه الشروط. حيث
أن إستمرارك في إستخدام الموقع بعد قيام الشركة بأية تعديلات فيه يعتبر
قبولاً لهذه الشروط المعدلة. |
|
|
|
1.
DEFINITION: |
|
1)
التعريفات: |
1.1. Recipient: means a
Mobile Subscriber who receives an SMS/MMS message from You (as a Source of
Services) and/or who is also a customer of your products and services and
who is receiving promotional SMS/MMS message from
You; |
|
1.1. المستلم:
يقصد به
مشترك خدمة التليفون المحمول الذي يستلم منك الرسالة القصيرة (كالمصدر
للخدمة)، و/أو يقصد به أيضاً عميلك الذي يقوم بإستخدام منتجاتك و خدماتك
والذي يستلم رسائل
نصية قصيرة دعائية من قبلك. |
1.2. Service
Effective Date: means the
date Your signature stated on the Bulk SMS Service Application
Form; |
|
1.2. تاريخ نفاذ
الخدمة: ويقصد به
تاريخ توقيعك على استمارة خدمة الرسائل النصية القصيرة المرسلة
بالجملة. |
1.3. SMS: means
Short Message Service; |
|
1.3. SMS: ويقصد بها
خدمة الرسائل النصية القصيرة. |
1.4. MMS: means
multimedia messaging services. |
|
1.4. MMS: يقصد بها خدمة رسائل الوسائط
المتعددة. |
1.5. Solicited
Message: means a
Bulk Message sent to Recipients that have requested that message and
permitted the source of the Bulk Message to send to them as
Recipients; |
|
1.5. الرسالة
المرغوب فيها: ويقصد بها
الرسالة النصية القصيرة الجماعية التي يتم إرسالها إلي المستلمين الذين قاموا
بطلبها وسمحوا لمصدر هذه الرسالة أن يقوم بإرسالها لهم بشكل جماعي
كمستلمين. |
1.6. Un
Solicited Message: means a Bulk Message sent to
Recipients that did not request that message and did not permit the source
of the Bulk Message to send to them as
Recipients; |
|
1.6. الرسالة
الغير مرغوب فيها: ويقصد بها
الرسالة النصية القصيرة الجماعية التي يتم إرسالها إلي المستلمين الذين لم
يقوموا بطلبها ولم يسمحوا لمصدر هذه الرسالة أن يقوم بإرسالها لهم بشكل جماعي
كمستلمين. |
1.7. Source: means any
artificial or natural person that buys and sends a Bulk Message over the
Company’s
network; |
|
1.7. المصدر: ويقصد به
اي شخص سواء كان شخصاً طبيعياً أو إعتبارياً والذي يقوم بإرسال رسالة نصية
قصيرة مرسلة بالجملة عبر شبكة الشركة. |
1.8. Bulk SMS
Service/Services: Company’s
Service that enables You, as a Source of Service, to send SMS messages in
bulk using Company’s network to its
Recipients; |
|
1.8. خدمة/خدمات
الرسائل
النصية القصيرة المرسلة بالجملة: ويقصد بها
خدمة الشركة التي تمكنك – المصدر للخدمة – بأن تقوم بإرسال رسائل نصية قصيرة
بشكل جماعي إلي المستلمين وذلك من خلال إستخدامك لشبكة إتصالات
الشركة. |
1.9. Footer
Note: means the statement that is added by the Company, in compliance with
the rules and regulations of the Telecommunications Regulatory Authority
(“TRA”), in the end of the Message which includes informative instruction
of how to opt in and opt out of the
Service. |
|
1.9 ملاحظة في
ذيل الصفحة: ويقصد بها
الملاحظة المضافة من قبل الشركة امتثالاً لقوانين ولوائح هيئة تنظيم
الاتصالات، وتشمل نهاية الرسالة تعليمات واضحة بشأن
الاشتراك أو إالغاء
الخدمة. |
1.10.
Service
Activation: means the date upon which You have received an email/SMS from
the Company embodied with You Service ID and
Username. |
|
1.10
تفعيل
الخدمة: يقصد به
تاريخ استلامك للإيميل أو الرسالة النصية القصيرة من
الشركة متجسدة مع الهوية المقدمة لك واسم
المستخدم. |
1.11Term : the period during which the
Service is ongoing until it is terminated by either Party under these
Terms and Conditions. |
|
1.11 المدة:
يقصد بها
المدة التي تكون مستمرة حتى يتم انهاؤها من قبل أي من الأطراف بموجب هذه
الشروط والأحكام. |
2.
LIMITATION
ON SERVICE: |
|
2)
حدود
الخدمة: |
2.1. You may
send SMS/MMS messages in bulk to Your Recipients using the Company’s
Service. Company may provide access to the Service through a web-faced
interface, a desktop application, a plugin, or through any other mode.
Company upon prior notice may withdraw or limit the Service or any
features thereof as it may deem fit. All SMS/MMS messages sent through the
Services will be stored and transmitted through Company’s
Network. |
|
2.1
يمكنك أن
تقوم بإرسال رسائل نصية قصيرة
أو رسائل وسائط متعددة بالجملة إلي المستلمين الخاصين بك من خلال
إستخدامك لخدمة الشركة. تقوم الشركة بتوفير إمكانية الوصول إلي الخدمة وذلك
من خلال واجهة صفحة إلكترونية خاصة بذلك، أو عبر تطبيقات برمجية أو برامج
مساعدة أو من خلال أي طريقة تكنولوجية أخرى. وتقوم الشركة –
بموجب اخطار
مسبق – بسحب أو
تحديد أو تقييد الخدمة أو أي ميزات أخرى وفقاً لما ترتئيه وتراه مناسبها لها.
وسيتم تخزين كافة الرسائل النصية القصيرة ورسائل
الوسائط المتعددة
التي يتم
إرسالها ونقلها وفقا للخدمة المقدمة على شبكة إتصالات
الشركة. |
2.2. As a Source
of Service, You may be: |
|
2.2
وبإعتبارك
مستخدم
للخدمة: |
2.2.1.
Able to
send SMS/MMS messages individually or in bulk to your Recipients as part
of group messaging through the Services;
|
|
2.2.1
تستطيع
ارسال رسائل نصية قصيرة و/أو رسائل الوسائط المتعددة مفردة أو بالجملة إلى
المستلم كجزء من الرسائل الجماعية من خلال الخدمة. |
2.2.2.
Able to
create and manage templates. |
|
2.2.2
تستطيع أن
تقوم بإنشاء وإدارة محتوى القوالب الأساسية. |
|
|
|
3.
YOUR
OBLIGATIONS: |
|
3)
إلتزاماتك: |
3.1. You will be
responsible to: |
|
3.1
ستكون مسئولاً عن
مايلي: |
3.1.1. Maintain
the security and integrity of Services and the
Site;
|
|
3.1.1
الحفاظ على
أمن وسلامة خدمات الموقع. |
3.1.2.
Purchase
your own domain on which You will host your website;
|
|
3.1.2
شراء اسم
النطاق الخاص بك والذي ستقوم بإستضافة موقعك الإلكتروني
عليه. |
3.1.3.
Comply with
these Terms and any directions issued by Company from time to time;
|
|
3.1.3
الإمتثال
والإلتزام بهذه الشروط والأحكام وأيه تعليمات تصدر من قبل الشركة من وقت
لآخر. |
3.1.4.
Safeguard
any User ID and Password allocated to You. You shall be solely liable for
all acts, authorized or unauthorized and any use/misuse of the User ID and
Password and any actions occurring under your account, which shall be
deemed to be made by You; |
|
3.1.4
حماية اسم
المستخدم وكلمة السر المخصصة لك، وتكون أنت المسئول الوحيد عن كافة الأعمال
والإستخدام وسوء الإستخدام لاسم المستخدم وكلمة السر الخاصة بك – سواء كانت
هذه الأفعال والتصرفات من قبلك أو لا – أو أية تصرفات تحدث تحت حسابك الخاص،
والتي تعتبر كأنها تمت وحدثت من قبلك. |
3.1.5.
Comply with
all relevant legislations, regulations and any directions issued by a
governmental or statutory authority, which applies to the provisioning of
Services to Your Customers , including but not limited to directions and
guidelines issued by the Telecommunications Regulatory Authority of
Bahrain; |
|
3.1.5
الإمتثال
والإلتزام بكافة التشريعات ذات الصلة واللوائح وأية قرارات أو توجيهات تصدر
عن أي جهة حكومية أو قانونية والتي تطبق على تنفيذ وتقديم الخدمة لعملائك،
والتي تشمل - على سيبل المثال لا الحصر - القرارات والمبادئ التوجيهية
الصادرة عن هيئة تنظيم الإتصالات في مملكة
البحرين. |
3.1.6.
You will be
required to comply with the principals and obligations of such Terms. You
will be solely and personally liable for all acts and omissions of any
user of Service to whom You have provided access to the Company’s Service.
For avoidance of doubt, wherever in these Terms You are required to comply
with an obligation, You shall also ensure that a user of Service to whom
you provide access to the Service also complies with such obligation, as
if such user were You. |
|
3.1.6
ويجب أن
تلتزم بكافة المبادئ والالتزامات المتعلقة بهذه الشروط، حيث أنك ستكون
المسئول الوحيد عن كافة الأفعال والتصرفات وأوجه التقصير التي قد تصدر من أي
مستخدم للخدمة والذي تكون قد أعطيته إمكانية للوصول لخدمات الشركة. وتجنباً
للشك، ستكون ملتزماً بهذا الإلتزام وضمان إلتزام هذا المستخدم له كما لو أن
هذا المستخدم هو أنت. |
3.2. You
understand that there are inherent security risks associated with Internet
and other means of communications, therefore, any data transferred through
use of these communication means may be interfered with and accessed by
unauthorized third parties. You, therefore, agree to employ all security
means to protect such unauthorized interference and Company shall not be
liable in any manner in this regard. |
|
3.2
ويجب عليك
أن تدرك أن هناك مخاطر أمنية متعلقة بإستخدام الإنترنت وغيرها من وسائل
الإتصالات، وبالتالي قد تؤدي عمليات نقل البيانات من خلال إستخدام وسائل
الإتصالات هذه إلي تداخل ووصول أطراف أخرى غير مخولين إلي الشبكة. وعليه يجب
أن تلتزم بأخذ وإستخدام كافة الوسائل الأمنية اللازمة للحماية ضد أي تدخلات
من قبل هذه الأطراف الغير مخلول لها الوصول للخدمة. وعليه لا تكون الشركة
مسئولة بأي حال من الأحوال عن ذلك. |
4.
PROHIBITED
ACTS AND GUIDELINES: |
|
4)
الأفعال
المحظورة والتوجيهات الإرشادية: |
4.1. Illegal
use: |
|
4.1 الإستخدام
غير القانوني: |
4.1.1.
Our
Services can be used for lawful purposes only. Transmission, distribution
or storage of any material through Service in violation of any applicable
law or regulation applicable in Bahrain or any country the bulk SMS is
transmitted to is strictly prohibited. This includes, without limitation,
material protected by copyright, trademark, trade secret or other
intellectual property right used without proper
authorization. |
|
4.1.1
لابد من
إستخدام خدماتنا للأغراض المشروعة فقط، وعليه يمنع منعاً باتاً نقل أو توزيع
أو تخزين أي مادة أو بيانات – من خلال
خدمة الشركة – تكون
مخالفة للقوانين واللوائح المطبقة والمعمول بها فى مملكة البحرين أو أي دولة
ترسل عبرها الرسائل النصية القصيرة المرسلة بالجملة، ويشمل ذلك على سبيل
المثال لا الحصر الإستخدام غير المصرح به لأيه مواد وبيانات محمية بحقوق
النشر والعلامات التجارية والأسرار التجارية وأيه حقوق أخرى من حقوق الملكية
الفكرية. |
4.1.2.
You shall
not upload, post or otherwise make available using Services any material
protected by copyright, trademark or other proprietary right without the
express written permission of the owner of the copyright, trademark
or other proprietary right and the burden of determining that any material
is not protected by copyright or You are either the copyright owner or
have permission from the Copyright owner rests with You. You shall be
solely liable for any claims for damages arising or resulting from any
infringement of copyrights, proprietary rights, or any other harm
resulting from such a submission and always keep the Company indemnified
from such claims. |
|
4.1.2
لا يحق لك
تحميل أو نشر أو توفير أي مواد بإستخدام خدمات الشركة والتي تحميها حقوق
النشر أو العلامات التجارية أو أي حقوق ملكية أخرى دون الحصول على إذن كتابي
صريح من مالك حقوق النشر أو العلامة التجارية أو أي حقوق ملكية أخرى، ويقع
على عاتقك عبء تحديد ما إذا كانت هذه المواد والبيانات محمية بحقوق النشر من
عدمه أو ما إذا كنت أنت المالك لحقوق النشر هذه أو حاصل على ترخيص من المالك
الفعلي لحقوق النشر. وعليه تكون أنت المسئول الوحيد عن أية
مطالبات بالتعويض عن
الأضرار الناشئة والناتجة
عن أي إنتهاك
لحقوق
النشر وحقوق الملكية أو أي ضرر
آخر ناتج من عمليات إرسال ونقل الرسائل، وعليه يجب أن
تلتزم
بتعوض الشركة
عن أياً من هذه المطالبات بالتعويض. |
|
|
|
4.2. Your
Conduct: |
|
4.2 سلوكك: |
4.2.1.
You shall
use Services for lawful purposes only. You shall not post or transmit
using Services any material which violates or infringes in any way upon
the rights of others, which is unlawful, threatening, abusive, defamatory,
invasive of privacy or publicity rights, vulgar, obscene, profane or
otherwise objectionable, which encourages conduct that would constitute a
criminal offence, give right to civil liability or otherwise violate any
law, or which, without the Company express prior approval. You are
prohibited from engaging in any conduct that restricts or inhibits other
users from using or enjoying the Services. You shall not use Services to
advertise or perform any commercial solicitation, including but not
limited to, the solicitation of Recipients to become subscribers of other
on-line information Services which is competitive with the
Services. |
|
4.2.1
لابد من
إستخدام خدمات الشركة للأغراض المشروعة فقط، وعليه يمنع منعاً باتاً أن تقوم
بنشر أو نقل أي مادة أو بيانات – من خلال
إستخدام خدمة الشركة – تتعدى أو
تنتهك بأي شكل من الأشكال أياً من حقوق الآخرين، والتي تشمل على سبيل المثال
لا الحصر (البيانات والمواد الغير قانونية أوالتي تنطوي على تهديد أو إذاء أو
إساءة أو قذف أو الإعتداء على حقوق الخاصة او العامة أو الإبتذال أو الفحش أو
التدنيس أو أي بيانات أو معلومات بغيضة أو مسفة) والتي تشجع أو تحث على
أرتكاب سلوك
من شأنه أن يشكل جريمة
جنائية، أو يسبب
المسئولية المدنية أو أي إنتهاك آخر للقانون. كما
لا يحق لك المشاركة
في أي فعل أو
سلوك من شأنه
أن
يقيد أو
يمنع المستخدمين
الآخرين من استخدام أو الاستمتاع
بخدمات الشركة.
وايضاً لا يحق لك أن تستخدم خدمات الشركة للقيام بالإعلان عن أي عرض تجاري
يشكل - على سبيل المثال لا الحصر – حث ومطالبة المستلمين بأن يصبحوا عملاء
ومشتركي في خدمات أخرى تكون منافسة لخدمات الشركة. |
4.2.2 You
will not send any unsolicited/objectionable message to your Recipients,
which is in contravention of any regulations and guidelines issued by the
Telecommunications Regulatory Authority of Bahrain or any other
international authority having jurisdiction.
|
|
4.2.2 يجب أن لا تقوم بإرسال أي رسائل
نصية قصيرة غير مرغوب فيها أو معترض عليها إلي المستلمين الخاصين بك، والتي
تشكل مخالفة لأي لوائح أو قواعد إرشادية صادرة عن هيئة تنظيم الإتصالات في
مملكة البحرين أو لأي هيئة
أوجهة دولية أخرى لها نفس الإختصاص. |
4.2.3 You
are free to determine the nature of content of the SMS; however, such
content must not violate the restrictions imposed under these
Terms. |
|
4.2.3 لك حرية
تحديد طبيعة محتوى الرسالة النصية القصيرة، ولكن يتحتم أن يكون محتوى الرسالة
غير مخالفاً لما هو محضور بموجب هذه
الأحكام. |
|
|
|
4.3. System and
Network Security |
|
4.3
نظام وأمن
الشبكة: |
4.3.1.
Violation
of system or network security is prohibited, and may result in criminal
and Civil Liability. The Company will investigate incidents involving such
violations and may involve/will cooperate with law enforcement agencies if
a criminal violation is suspected. Examples of system or network security
violations include, without limitation, the
following: |
|
4.3.1
يحظر إنتهاك
نظام وأمن الشبكة والذي يؤدي بدوره إلي نشوء المسئولية الجنائية والمدنية.
وعليه ستقوم الشركة بالتحقيق في الحالات والحوادث التي تنطوي على مثل هذه
الإنتهاكات والمخالفات، علاوة على تعاونها مع جهات التحقيق الحكومية
والقانونية المختصة وذلك في حالة الإشتباه في وقوع مخالفة جنائية. وفيما يلي
أمثلة على إنتهاك ومخالفة نظام وأمن الشركة والتي تشمل دون حصر كلاً
من: |
4.3.1.1.
Unauthorized
access to or use of data, systems or networks, including any attempt to
probe, scan or test the vulnerability of a system or network or to breach
security or authentication measures without express authorization of the
owner of the system or network. |
|
4.3.1.1.
الوصول
أوالإستخدام الغير مصرح به لبيانات وأنظمة وشبكات الشركة والتي تتضمن أي
محاولة لجس أو فحص أو إختبار مدى قابلية سقوط وإفشال نظام أو شبكة الشركة، أو
خرق التدابير الأمنية الموجودة دون الحصول على إذن صريح بذلك من صاحب النظام
أو الشبكة. |
4.3.1.2.
Unauthorized
monitoring of data or traffic on any network or system without express
authorization of Company. |
|
4.3.1.2.
المراقبة
غير المصرح بها للبيانات وحركة مرورها على أي شبكة أو نظام بدون إذن صريح من
الشركة. |
4.3.1.3.
Interference
with Service to any user, host or network including, without limitation,
flooding, deliberate attempts to overload a system and broadcast attacks.
|
|
4.3.1.3
التداخل في
الخدمة من قبل أي
مستخدم أو مستضيف أو شبكة أخرى والتي تشمل على سبيل المثال لا الحصر، تدفق
البيانات بكثرة والمحاولات المتعمدة للتحميل الزائد على النظام ومحاولات
إختراق البث والشبكة. |
4.3.1.4.
Forgery of
any identification or obscuring of hostnames, usernames, IP addresses, or
any message header information in any data.
|
|
4.3.1.4
التداخل في
الخدمة من قبل أي
مستخدم أو مستضيف أو شبكة أخرى والتي تشمل على سبيل المثال لا الحصر، تدفق
البيانات بكثرة والمحاولات المتعمدة للتحميل الزائد على النظام ومحاولات
إختراق البث والشبكة. |
4.3.1.5.
Harassing
or threatening transmissions. |
|
4.3.1.5
أي محاولة
لتزوير أي هوية أو طمس وإخفاء
أسماء المستضيفين أوأسماء المستخدمين أو عناوين برتوكولات الإنترنت أو أي
معلومة موجودة في عنوان وصدر أي رسالة متعلقة بأية
بيانات. |
4.3.1.6.
Probing for
means of gaining unauthorized access to computers or networks.
|
|
4.3.1.6
محاولة
الحصول على وسائل تساعد على
الوصول غير المصرح به وإختراق آجهزة الكمبيوتر والشبكات الخاصة
بالشركة. |
4.3.1.7.
Introducing
or causing to introduce any computer contaminant or computer viruses into
system or network. |
|
4.3.1.7
إدخال أو
التسبب في إدخال أي فيروسات إليكترونية إلي أجهزة أونظام أوشبكة
الشركة. |
4.3.1.8.
Introducing
or causing to introduce any pornography material, SMS etc.
|
|
4.3.1.8
إدخال أو
التسبب في إدخال أية مواد إباحية أو جنسية وغير أخلاقية إلي نظام وشبكة
الشركة. |
4.4. SMS
Delivery Guidelines: |
|
4.4
الخطوط
الإرشادية لتسليم الرسائل النصية القصيرة: |
4.4.1.
It is a
condition of use of Services that You do not post or transmit or allow any
unlawful, threatening, abusive, libelous, defamatory, obscene, vulgar,
pornographic, profane or indecent information of any kind through Service,
including without limitation any transmissions constituting or encouraging
conduct that would constitute a criminal offence, give rise to civil
liability or otherwise violate any local, state, national or international
law; post or transmit any information, software or any other material
which violates or infringes upon the rights of others, including material
which is an invasion of privacy or publicity rights or which is protected
by copyright, trademark or other proprietary right, or derivative works
with respect thereto, without first obtaining permission from the owner or
right holder; post or transmit any information, software or other
material, which contains a virus or other harmful component; post,
transmit or in any way exploit any information, software or other material
for commercial purposes, or which contains
advertising. |
|
4.4.1
إن شرط
إستخدام الخدمات هو أن تلتزم بعدم نشر أو نقل أو السماح لآي معلومات أو
بيانات غير قانونية أو تنطوي على تهديد أو إساءة أو
تشهير أو
قذف أو إفتراء أو فحش أو بذائة أو مواد إباحية وخادشة للحياء والآداب العامة
أو
أي
معلومات
غير
لائقة
من أي
نوع عن
طريق
خدمة الشركة،
والتي تشمل على سبيل المثال لا الحصر أي رسائل تحتوى
أو تشجع على أرتكاب
سلوك من
شأنه أن يشكل جريمة
جنائية، أو يتسبب
عنه نشوء المسئولية المدنية أوأي إنتهاك آخر لأي قانون محلي أو
دولي.
كما تلتزم
بعدم نشر أو نقل أي معلومات أو برامج إلكترونية أو أي مواد أو بيانات أخرى
تتعدي أو تنتهك بأي شكل من الأشكال على حقوق الآخرين، والتي تشمل على سبيل
المثال لا الحصر (البيانات والمواد التي تنطوي على إعتداء على حقوق الخاصة او
العامة أو التي تكون محمية بحقوق النشر والعلامات التجارية أو أي حقوق ملكية
أخرى أو أية أعمال أخرى مشتقة ومتعلقة بذلك، كل ماسبق بدون الحصول على إذن
مسبق من مالك أو حامل الحق. كما تلتزم بعدم نشر أو نقل أي معلومات أو برامج
إلكترونية أو أي مواد أو بيانات أخرى تحتوي على فيروسات إليكترونية أو أي
مكونات ضارة. كما تلتزم بعدم نشر أو نقل أو إستغلال أي معلومات أو برامج
إلكترونية أو أي مواد أو بيانات أخرى - بأي طريقة كانت - في الأغراض التجارية
أو التي تتضمن على دعاية. |
4.4.2.
You cannot
use any sender Id to send SMS/MMS other than Your own name, or a company
or firm's name owned or managed by You. If You use a sender Id other than
the one owned by You, Your account shall be terminated and all credits
will be set to zero. |
|
4.4.2
لا يمكنك
إستخدام بيانات هوية أي مرسل لإرسال رسائل نصية
قصيرة
أو رسائل
وسائط متعددة
غير الاسم
الخاص بك أو الخاص باسم الشركة أو المؤسسة التي تملكها أو تديرها. وفي حالة
قيامك بإستخدام بيانات هوية أخرى غير بياناتك الخاصة، ستقوم الشركة بإنهاء
حسابك مع تصفير كافة حساباتك ومستحقاتك
المالية. |
4.4.3. You shall
register the sender ID (which shall not be more than 11 characters) before
sending any SMS/MMS. It requires 24 hours to register the Sender ID. You
shall be solely responsible for messages sent through the registered
Sender ID. As You only have the complete control of the Sender-ID
(Alphanumeric or Numeric) of the MT SMS/MMS sent through Company Network,
you agree not to misuse this facility. In case it is found that You are
misusing this facility by sending a message on someone’s name without
their approval, it shall be treated as a breach of these Terms and
services will be terminated forthwith. It shall be Your sole
responsibility to comply with the obligations mentioned herein and Company
will in no way responsible for any such message and the subsequent fallout
resulting there from. |
|
4.4.3
يجب عليك
تسجيل هوية المرسل (والتي يجب أن لا تتجاوز إحدى عشر (11) حرفاً) وذلك قبل
إرسال أي رسالة نصية قصيرة
أو رسائل
وسائط متعددة، والتي
تتطلب (24) ساعة ليتم تسجيل هوية المرسل. وستكون أنت مسئولاً وحدك مسئولية
كاملة عن كافة الرسائل المرسلة من خلال هوية المرسل المسجلة. وحيث أنك الوحيد
الذي لديه القدرة على التحكم الكامل في هوية المرسل (أبجدياً ورقمياً) وعمليه
إستلام الرسائل النصية القصيرة
أو رسائل
الوسائط المتعددة
المرسلة من
خلال شبكة الشركة، فيجب عليك الإلتزام بعدم الإساءة في إستخدام هذه
الإمكانيات والتسهيلات. وفي حالة قيامك بإساءة إستخدام هذه الإمكانيات
والتسهيلات مثل قيامك بإرسال رسالة بإسم شخص ما دون موافقته، سيعتبر هذا
التصرف خرقاً ومخالفة لهذه الشروط والأحكام وسيتم إنهاء الخدمة على الفور.
وتعتبر أنت المسئول الوحيد عن تنفيذ الإلتزامات المذكروة في هذه المادة، ولا
تعتبر الشركة مسئولة بأي حال من الأحوال عن مثل هذه الرسائل وأية تداعيات أو
إلتزامات لاحقة نتجت عن ذلك التصرف. |
4.4.4.
Unless
expressly agreed otherwise with the Recipient, You are only allowed to
send one Solicited Bulk Message per day to any single
Recipient. |
|
4.4.4
ما لم يتفق
على خلاف ذلك صراحة مع المستلم، يجوز لك فقط أن تقوم بإرسال رسالة نصية قصيرة
جماعية واحدة بشرط أن تكون مرغوب فيها وذلك خلال اليوم الواحد إلي أي
مستلم. |
4.4.5
You or
users may not send any SMS to a Recipient before 9 am and/or after 8 pm or
during the time period in which restrictions are applicable as per
Recipient’s country’s laws. Company may impose country specific time
restrictions on the Services, which may prevent delivery of any SMS.
|
|
4.4.5 لا يجوز أن تقوم أنت أو أياً من
المستخدمين بإرسال رسائل نصية قصيرة إلي المستلمين قبل الساعة (9) التاسعة
صباحاً أو بعد الساعة (8)
الثامنة مساءً أو خلال الفترة الزمنية التي ينطبق فيها مثل هذه القيود وفقاً
لقوانين بلد الشخص المستلم. وقد تقوم الشركة بفرض قيود تحديد الوقت الخاصة
بالدولة على الخدمات، والتي بدورها قد تمنع تسليم أي رسائل نصية قصيرة في تلك
الأوقات. |
4.4.6
You shall specify in each Solicited
Bulk SMS/MMS your identity and contact details before the message is being
sent. Solicited Bulk message shall include, as a minimum, Your valid
telephone number or email address. |
|
4.4.6 يجب عليك قبل إرسال أي رسالة نصية
قصيرة
أو رسائل
وسائط متعددة
جماعية
مرغوب فيها، أن تذكر فيها كلاً من هويتك وتفاصيل الإتصال بك، بحد أدني
إحتوائها على بيانات تليفونك المحمول الفعال أو بريدك
الإلكتروني. |
4.4.7
Each
Solicited Bulk Message You Send shall specify the details of the opt-out
option. You shall provide this opt out option through a toll free number
provided by the Company. |
|
4.4.7 يجب أن
تتضمن كل رسالة نصية قصيرة جماعية مرغوب فيها - تقوم بإرسالها إلي المستلم -
على تفاصيل خيار الإنسحاب من الإشتراك. ويجب عليك أن توفر خيار الإنسحاب من
الإشتراك من خلال رقم تليفون مجاني
تقدمهالشركة. |
4.4.8
Sending
unsolicited SMS/MMS messages, including, without limitation, commercial
advertising and informational announcements, is explicitly
prohibited.
|
|
4.4.8 يحظر صراحة إرسال أية رسائل نصية
قصيرة
أو رسائل
وسائط متعددة
غير مرغوب
فيها والتي تشمل - على سبيل المثال لا الحصر - الإعلانات التجارية والإشعارات
المعلوماتية. |
4.4.9
The Company
has no control on the contents of the SMS/MMS sent and Company shall not
be held responsible/liable directly or indirectly neither for the content
of the SMS sent nor for any delay in delivery or non-delivery or for any
errors routed by Company through Company
network. |
|
4.4.9 الشركة لا تملك القدرة على التحكم
في محتويات الرسالة النصية القصيرة
أو رسائل
الوسائط المتعددة
المرسلة،
وبالتالي لا تكون الشركة مسئولة بأي حال من الأحوال سواء بشكل مباشر أو غير
مباشر عن محتوى الرسالة النصية القصيرة المرسلة ولا عن أي تأخير في إستلام أو
عدم إستلام الرسالة، ولا عن أي خطأ يحدث في شبكة
الشركة. |
4.4.10
The Company
shall not be held responsible for the Messages sent through and not
received by Recipient due to other Networks’ limitation and accordingly
the charges priced for the successful send , will not be refunded to
You. |
|
4.4.10 لا تتحمل الشركة المسئولية عن
الرسائل النصية المرسلة من خلالها والتي لم يتم استلامها من قبل المستلم بسبب
القيود على الشبكات الأخرى، وبناءأ على ذلك تكون الأسعار المحددة للرسائل
المرسلة بنجاح غير قابلة
للاسترجاع. |
4.4.11
The Company
will have the right to immediately stop and terminate the service delivery
If any message of Your messages has been reported as spam by the Company.
The charges priced for the such messages, will not be refunded to
You. |
|
4.4.11 يحق للشركة الايقاف الفوري و
إنهاء تزويد الخدمة اذا كانت الرسائل الخاصة بك قد تم تحديدها بأنها رسائل
غير مرغوب فيها من قبل الشركة. والسعر الذي تم دفعه لهذه الرسائل يكون غير
قابل للاسترجاع. |
4.4.12
The Company
shall not be responsible in any manner due to errors caused on account of
internet delays, disconnection, time outs, routing problems
etc. |
|
4.4.12
الشركة لا
تكون مسئولة بأي حال من الأحوال عن الأخطاء الناتجة عن تأخير أو إنقطاع أو
سقوط الإنترنت أو بسبب مشاكل توجيه الإنترنت ...
ألخ. |
4.4.13 You
shall use the facilities provided by Company for delivery of SMS that
terminates only within Bahrain or to such countries as permitted by the
Company from time to time. |
|
4.4.13 يجب عليك
إستخدام التسهيلات المقدمة من قبل الشركة في تسليم الرسائل النصية القصيرة
داخل مملكة البحرين أو إلي الدول التي تسمح بها الشركة من وقت
لآخر. |
4.4.14 You
will not send unsolicited SMS/MMS (also referred to as ‘spamming’) to Your
Recipients. All SMS sent by You using Company’s Network must conform to
Resolution No. 1 of
2011 regarding the Bulk Messaging
Resolution and other
regulation of the Telecommunication Regulatory Authority in Bahrain or
similar provisions as applicable whether inside Bahrain and/or in your
country of operation. Any violation of terms of this clause will be Your
sole responsibility. |
|
4.4.14 لا يجوز أن
تقوم بإرسال رسائل نصية قصيرة
أو رسائل
الوسائط المتعددة
غير مرغوب
فيها إلي المستلمين (والتي يمكن أن يشار إليها بـ "سبام"). يجب أن تكون جميع
الرسائل النصية القصيرة المرسلة من قبلك عبر شبكة الشركة متوافقة مع
القرار
رقم
1 لسنة
2011م والخاص بالرسائل النصية القصيرة الجماعية، كما يجب أن تتفق أيضاً
مع كافة القرارات الصادرة عن هيئة تنظيم الإتصالات بمملكة البحرين أو أي
قوانين أو لوائح أو قرارات مشابهة او ذات صلة مطبقة داخل مملكة البحرين أو في
دولتك (في حالة تواجدك خارج البحرين). وعليه فإن أي مخالفة أو إنتهاك لنص هذه
المادة، ستكون أنت وحدك المسئول
عنها. |
4.4.15
Company shall procure that it will deliver SMS to the selected Recipients
immediately upon its receipt from You. However Company shall not be
responsible for any delay, non receipt of SMS or any other interruption in
providing interconnection, which may occur due to technical reasons or
snags in the system, break down of Company’s Network or any other
equipment, server breakdown, maintenance shut down, breakdown of
communication services and such interruption are beyond the control of
Company. However, Company acknowledges that it will put in its best
endeavors to achieve the best success rate in delivery of the SMS messages
so routed through Company’s Network. |
|
4.4.15 تضمن الشركة
قيامها بتسليم الرسائل النصية القصيرة إلي المستلمين المعينين فور إستلامها
من قبلك. وعليه لا تكون الشركة مسئولة عن أي تأخير أو عن عدم تسليم الرسائل
أو عن أي إنقطاع في توفير الإتصال والربط البيني والتي تكون ناتجة عن أسباب
تقنية وفنية أو عقبات في النظام أو إنقطاع في شبكة الشركة أو في أياً من
معداتها أو خوادمها (سيرفرات)، أو توقف الصيانة أو إنقطاع خدمة الإتصالات وأن
يكون هذا الإنقطاع بسبب يخرج عن إرداة وسيطرة الشركة. ومع ذلك، ستقوم الشركة
ببذل قصارى جهدها لتحقيق أفضل معدلات النجاح في إيصال وتسليم الرسائل النصية
القصيرة من خلال شبكة الشركة. |
4.5
Length of
SMS |
|
4.5 طول الرسالة النصية
القصيرة: |
4.5.1
Single message size constitutes maximum up to 160 characters for English
language and 70 characters for Arabic language including the header &
footer submitted to Company’s Network.
In case the
message is larger than the aforementioned characters, the Company will
charge You for additional characters as per the agreed prices. The Footer
Note that is inserted with the content of message will take part of the
message size.. |
|
4.5.1 إن
حجم الرسالة
النصية القصيرة الواحدة يجب أن تتكون من (160 حرف) كحد أقصى للرسائل النصية
باللغة الانجليزية و (70 حرف) للرسائل النصية باللغة العربية والتي تشمل رأس وذيل الرسالة المرسلة
إلي شبكة الشركة. وفي حالة تجاوز الرسالة الواحدة لعدد الحروف المذكور في
عاليه، سوف تقوم الشركة بفرض رسوم اضافية بموجب الرسوم المتفق عليها.ملاحظة
الذيل التي تم ادخالها مع محتوى الرسالة سوف تكون جزء
منها. |
|
|
|
4.6
International
SMS/MMS |
|
4.6 الرسالة النصية القصيرة و/أو
الرسائل المتعددة الوسائط الدولية: |
4.6.1
If You use
the Company Services for sending any international SMS/MMS message to a
Customer, You shall be solely liable to comply with any legislation/
guidelines similar to the Regulations of the Telecommunications Regulatory
Authority in Bahrain applicable in such Recipient’s country of residence.
You agree to indemnify and hold harmless the Company from any liability,
claims, demands, damages or expenses (including reasonable attorney or
other professional fees and disbursements) arising from or relating to
your non-compliance with this Clause. You shall be personally liable to
indemnify the Company from all claims, losses, damages, penalty, etc.,
arising out of relating to acts, omissions, non-compliance to this
provision by any user to whom You have provided access to the
Services. |
|
4.6.1
في حالة
قيامك بإستخدام خدمات الشركة لتقوم بإرسال رسائل نصية
قصيرة و/أو رسائل
الوسائط المتعددة
دولية إلي
العميل. فيجب عليك وحدك الإلتزام والإمتثال لأي تشريع أو قواعد إرشادية
مشابهة للقرارات ولوائح هيئة تنظيم الإتصالات في مملكة البحرين والتي تكون
مطبقة في دولة إقامة الشخص المستلم. وعليه تكون ملتزماً بعدم إضرار وتعويض
الشركة ضد أي مسئولية أو مطالبات أو طلبات أو تعويضات أو أضرار أو نفقات (بما
في ذلك رسوم المحاماة المعقولة أو الرسوم المهنية الآخرى والمصروفات) الناتجة
عن أو المتعلقة بعدم الإمتثال أو الإلتزام بنص هذه المادة. وأيضاً يجب ان
تكون مسئولاً مسئولية شخصية عن تعويض الشركة ضد جميع المطاليات أو الخسائر أو
الأضرار أو الجزاءات ... ألخ، الناتجة عن والمتعلقة بأية أفعال أوتصرفات
أوإهمال أو عدم الإمتثال والإلتزام بنص هذه المادة من قبل أي مستخدم قمت
بتزويده بإمكانية الوصول للخدمات. |
|
|
|
5.
PAYMENT
& REFUND: |
|
5)
الدفع
وإسترداد المال: |
5.1.
In
consideration of Company forwarding the SMS through the Services, You
shall pay in advance the agreed amount per SMS/MMS ("Fees") as stated on
the Company’s website. |
|
5.1.
وفي مقابل
قيام الشركة بإعادة توجيه وإرسال الرسائل النصية القصيرة خلال شبكتها، يجب
عليك الإلتزام مقدماً بدفع القيمة المالية المتفق عليها لكل رسالة نصية
قصيرة
أو رسائل
الوسائط المتعددة (الرسوم)
والمذكورة في الموقع الإليكتروني للشركة. |
5.2.
The use of
Platform is available on digressive postpaid and pre-pay basis as set out
on the Company’s Website. You will purchase the pre-defined credits from
Company for your use. The Credits will be available in various
denominations having specific values, which you can purchase from Company.
The number of MT SMS submitted by you or a user shall be counted for
settlement. |
|
5.2يكون نظام
تشغيل الشركة متاح لإرسال الرسائل النصية القصيرة إلي خطوط التليفون المحمول
آجلة الدفع ومسبقة الدفع كما هو مذكور ومبين على الموقع الإليكتروني للشركة.
وعليه ستقوم بشراء أرصده محددة ومعرفة سلفاً من قبل الشركة للإستخدام الخاص
بك. وستكون الأرصدة متاحة في عدة فئات تحمل كل منها قيمة محددة، والتي من
خلالها تستطيع أن تقوم بعمليه الشراء من الشركة. وسيتم التسوية المالية
للشركة بناء على عدد الرسائل النصية القصيرة التي تم إرسالها من قبلك أو من
قبل المستخدم. |
5.3.
Company
will accept the payments in Bahraini Dinars (BHD), other currency as it
may specify on website from time to time. Presently company accepts
payment through bank transfer, Direct Debit, third party payment gateway
and Cheques. |
|
5.3تقبل الشركة
الدفع بالدينار البحريني (د.ب.)، أو بعملة أخرى قد يتم تحديدها على الموقع
الإليكتروني للشركة من وقت لآخر. وحالياً تقبل الشركة الدفع من خلال التحويل
البنكي، أو بطريق الخصم المباشر (DD)،
أو
بطريق
آلية دفع
يدقمها طرف ثالث، أو بطريق الشيكات. |
5.4.
Company
shall not be responsible in any manner whatsoever to You or to any other
third party for delayed, incomplete and non-delivery of SMS/MMS due to
technical reasons. |
|
5.4. لا تكون
الشركة مسئولة – بأي حال من الأحوال – تجاهك أو تجاه الغير بسبب تأخير أو عدم
إكتمال وصول أو تسليم الرسالة النصية القصيرة
و/أو رسائل
الوسائط المتعددة
وذلك لأسباب
فنية وتقنية. |
|
|
|
5.5.
The Fees
payable for Services are subject to modification at the sole discretion of
the Company. |
|
5.5 تخضع الرسوم المفروضة
على الخدمات للتغيير وفقاً لتقديرالمطلق
الشركة. |
5.6.
Company
reserves the right to revise the fees, in case there is any change
in/revision for inter-operator termination charges. Company undertakes to
provide a minimum of 10 days’ notice prior to any increase in the fees.
The revised fees shall be deemed to have been accepted by you in the event
that you continue to use the Services.
|
|
5.6 تحتفظ
الشركة لنفسها بالحق في مراجعة وتعديل الرسوم، وفي حالة وجود أي تعديل/مراجعة
في الرسوم الخاصة بالمشغلين تلتزم الشركة بإخطاركم بالزيادة في الرسوم في مدة
لا يتجاوز حدها الادني العشرة أيام، و سوف تعتبر التغييرات التي تم تعديلها
أو مراجعتها ملزمة عليك في حال استمراركم لإستخدام
الخدمة. |
5.7.
Without
derogation from Clause 7.1.1 below, the Company does not offer any refund
of money at any stage or in any condition once You agree to these
Terms. |
|
5.7 دون الاخلال بحكم
البند 7.1.1 أدناه، لا تقوم الشركة برد أي أموال في أي مرحلة أو في أي ظروف
كانت وذلك بعد قبولك لهذه الشروط والحكام. |
|
|
|
6.
REPORTS: |
|
6)
التقارير: |
You will be
provided with periodic reporting for SMS/MMS sent by You through the
Service. For the purpose of calculation of Fees, Company will use the data
available at Company Network, which shall be final and binding on
You. |
|
وسيتم
تزويدكم بتقارير دورية للرسائل النصية القصيرة و/أو رسائل الوسائط المتعددة
المرسلة من قبلك خلال الخدمة. ولإغراض إحتساب الرسوم، ستقوم الشركة بإستخدام
البيانات المتاحة على شبكة الشركة والتي ستكون نهائية وملزمة
لك. |
|
|
|
7. TERM AND
TERMINATION: |
|
7)
مدة التعاقد
والإنهاء: |
7.1.These Terms
shall come into force upon Your acceptance of these Terms and shall remain
in effect unless terminated earlier, in the manner provided
below: |
|
7.1.
تكون هذه
الشروط واجبة النفاذ وذلك بمجرد قبولك لهذه الشروط وتظل سارية المفعول ما لم
يتم إنهاؤها في وقت سابق، على النحو المنصوص
ادناه: |
7.1.1.
Company may
terminate Your account at any time for any reason by giving 24 (twenty
four) hours advance written notice to You. You will be refunded
outstanding amounts available in your balance if the Company terminates
this Agreement for illegitimate
reasons. |
|
7.1.1.
يكون للشركة
الحق في إنهاء حسابك في أي وقت وبدون أبداء أسباب وذلك بعد إرسال إخطار كتابي
قبل (24) ساعة من الإنهاء. سوف تقوم
الشركة باسترجاع المبالغ المتبقية في
حسابكم في حال ما اذا انهت الشركة هذه الاتفاقية
لأسباب غير مشروعة. |
7.1.2.
Company may
terminate Your account forthwith without any notice in the
event: |
|
7.1.2.
يكون للشركة
الحق في إنهاء حسابك فوراً وبدون أي إخطار وذلك في الحالات
التالية: |
7.1.2.1.You commit
a material breach of these Terms, and if capable of remedy, You fail to
remedy the breach within 10 (ten) days of notice from Company in this
regard. |
|
7.1.2.1.
في حالة
إرتكابك لخرق مادي لهذه الأحكام والشروط، وعدم قيامك بمعالجة هذا الخرق خلال
(10) عشرة أيام من تاريخ إخطار الشركة لك بهذه
الخصوص. |
7.1.2.2.Non-payment
of Fees by its due date |
|
7.1.2.2
في حالة عدم
قيامك بدفع رسوم الشركة في تاريخ إستحقاقها. |
7.1.2.3.You have
entered into a voluntary or compulsory liquidation, have a receiver,
administrator or administrative receiver appointed over all or any of Your
assets, or face any similar action in any jurisdiction.
|
|
7.1.2.3
في حالة
إفلاسك أودخولك في التصفية الإختيارية أو الإجبارية، أو في حالة تعيين حارس
قضائي أو إداري علي كل أو أياً من الأصول الخاصة بك، أو في حالة مواجهتك لأي
إجراءات مماثلة تحت أي إختصاص. |
7.1.2.4.You have
committed a Fraud or are in breach of any legislation, regulation or
direction issued by Government or any regulatory body.
|
|
7.1.2.4
في حالة
إرتكابك لطرق إحتيالية أو تدليسية، أو في حالة مخالفتك الجسيمة لآي تشريع أو
لوائح أو توجيهات وقرارات صادرة عن جهة حكومية أو هيئة
تنظيمية. |
7.2. In addition
to the above, Company, without incurring any liability on its part, may
restrict Your right to send SMS/MMS to certain countries or through
certain operators, in the event, it is required by any Government rules,
guidelines or regulations; Company’s relation with concerned Operator/
Service Provider is terminated/ suspended, a Force Majeure event occurs,
or for any reason, which in the reasonable opinion of the company mandates
imposition of such restriction. |
|
7.2.
وبالإضافة
إلي ما سبق ذكره بعالية، يكون للشركة – دون تكبد أي مسئولية من جانبها – الحق
في تقييد حقك في إرسال الرسائل النصية القصيرة و/أو رسائل الوسائط المتعددة
إلي بعض الدول أو إلي بعض مشغلي المحمول، وذلك في حالة طلب أو إشتراط أي
قواعد حكومية أو توجيهات ولوائح إرشادية على ذلك. وكذلك في حالة قيام الشركة
بوقف أو إنهاء الخدمة مع أي مشغل أو مقدم آخر للخدمة أو في حالة القوة
القاهرة أو لأي سبب مهما كان وفقاً لما ترتئيه الشركة ضروري ومناسب في فرض
مثل هذا التقييد. |
|
|
|
8.
CONSEQUENCES
OF TERMINATION |
|
8)
عواقب
وتبعات الإنهاء: |
8.1.
You shall
immediately stop using the Services, the Site and Company’s Intellectual
Property Rights, including but not limited to any domain name, logo, text,
images, banners, etc. |
|
8.1.
يجب عليك
التوقف فوراً عن إستخدام الخدمات، والموقع وحقوق الملكية الفكرية الخاصة
بالشركة، ويشمل ذلك على سبيل المثال لا الحصر أي اسم نطاق أو شعار أو نصوص أو
صور أو لافتات ... ألخ. |
8.2.
The
termination of these Terms shall not relieve You from any obligations that
accrued prior to the date of termination.
|
|
8.2.
إن إنهاء
هذه الشروط لا تعفيك من أيه إلتزامات قد نشأت أواستحقت قبل تاريخ
الإنهاء. |
|
|
|
9.
INTELLECTUAL
PROPERTY RIGHTS: |
|
9)
حقوق
الملكية الفكرية: |
You
acknowledge and agree that Company and its licensors, own all legal right,
title and interest in the Company’s Website, Domain names, Trade Marks,
Copyright, Service, including any intellectual property rights which
subsist therein. Unless Company has authorized You in writing, nothing
contained in these Terms gives You a right to use any of Company's Trade
Names, Trademarks, Logos, Domain Names, and other distinctive brand
features. |
|
تقر وتوافق
على أن الشركة - والمرخصين من قبلها - تملك كافة الحقوق القانونية وحق
الملكية والمنفعة للموقع الإليكتروني للشركة واسماء النطاقات والعلامات
التجارية وحقوق النشر والخدمة، بما في ذلك كافة حقوق الملكية الفكرية الآخرى
المتعلقة بها. لا يوجد نص وارد في هذه الشروط - ما لم تخولك الشركة كتابة -
يمنحك الحق في إستخدام أياً من الاسماء أو العلامات التجارية أو الشعارات أو
اسماء النطاقات أو أي ميزات إعلانية أو دعائية أخرى خاصة
بالشركة. |
|
|
|
10. WARRANTY: |
|
10) الضمان: |
You warrant
and represent that You shall comply with all the applicable laws and
regulations including without limitation laws relating to data protection,
privacy, advertising, intellectual property, SPAM, etc., while performing
Your obligations under These Terms. You further warrant and represent that
You shall use the Service, only in the manner permitted by the Company,
and shall not use the Platform that will result in any claims against the
Company, including any claims of Intellectual Property Right Infringement.
|
|
تقر وتضمن
بأنك يجب أن تلتزم وتمتثل لكافة القوانين واللوائح المطبقة والتي تتضمن - على
سبيل المثال لا الحصر - القوانين المتعلقة بحماية البيانات والخصوصية
والدعاية وحقوق الملكية الفكرية والرسائل المتطفلة والمزعجة (سبام) ... ألخ،
وذلك خلال آدائك لإلتزاماتك الموجودة بهذه الشروط. علاوة على ذلك تضمن وتقر
أيضاً أنك يجب أن تستخدم الخدمة فقط بالطريقة التي تسمح وتصرح بها الشركة،
ويجب أن لا تستخدم نظام تشغيل الشركة بالطريقة التي من شأنها أن تنتج عنها
مطالبات ضد الشركة والتي تتضمن كافة المطالبات الخاصة بالتعدي على حقوق
الملكية الفكرية. |
|
|
|
11. DISCLAIMER: |
|
11) إخلاء
المسئولية: |
COMPANY
DOES NOT GIVE ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO SERVICES,
THEIR ERROR-FREE FUNCTIONING AND CONTINUED AVAILABILITY, AS IT IS
DEPENDENT ON EXTERNAL FACTORS AND THIRD PARTY SERVICE PROVIDERS. COMPANY
DOES NOT WARRANT THAT ITS HARDWARE OR SOFTWARE (TECHNOLOGY) WILL BE FREE
FROM FAULT, ERROR, VIRUSES OR OTHER DEFECTS OR THAT SECURITY METHODS
EMPLOYED BY THE COMPANY WILL BE SUFFICIENT REGARDING CORRECTNESS, ACCURACY
OR RELIABILITY OF THE SERVICES. COMPANY SHALL NOT BE LIABLE IN ANY MANNER
WHATSOEVER, IF YOU ARE UNABLE TO SEND ANY SMS DUE TO WRONG/ INVALID
TELEPHONE NUMBER OR DUE TO ANY TECHNICAL REASONS.
|
|
لا تقدم
الشركة أي ضمان – سواء كان صريحاً أو ضمنياً – فيما يتعلق بالخدمات ومدى
كونها خالية من العيوب والأخطاء أو مدى إستمرارية إتاحتها من عدمه، والتي
تعتمد على العوامل الخارجية ومزودي الخدمة الآخرين. كما لاتضمن الشركة أن
تكون البرامج والأجهزة الإليكترونية وكافة المعدات التكنولوجية الآخرى الخاصة
بها، خالية من العيوب أو الأخطاء أو الفيروسات الإليكترونية أو أية عيوب أخرى
أو أن تكون أساليب الأمن المستخدمة من قبل الشركة كافية بأن تكون صحيحة
ودقيقة أو يمكن الإعتماد عليها في الخدمات. كما لاتكون الشركة مسئولة بأي حال
من الأحوال في حالة عدم قدرتك على إرسال أي رسالة نصية قصيرة بسبب إستخدامك
أو إدخالك لرقم تليفون خاطئ أو غير صحيح أو نتيجة لآي سبب فني أو
تقني. |
COMPANY
MERELY ACTS AN INDEPENDENT FACILITATOR OF SERVICES AND DOES NOT CONTROL
THE CONTENTS OF ANY SMS/MMS WHICH YOU OR YOUR CUSTOMERS SEND THROUGH
SERVICE, THEREFORE, COMPANY DISCLAIMS ALL ITS LIABILITIES IN RESPECT OF
THE CONTENT OF SUCH SMS AND THE VIOLATION OF ANY LEGAL OBLIGATIONS IN
RESPECT OF SUCH SMS BY YOU OR YOUR
RECIPIENTS. |
|
تعمل الشركة
تحديداً كمشغل أو وسيط مستقل لتسهيل تقديم الخدمات، وبالتالي ليس لديها
القدرة على التحكم في محتويات أي رسائل نصية قصيرة والتي يتم إرسالها سواءً
من قبلك أو من قبل عملائك من خلال شبكة الشركة. وعليه فإن الشركة تخلي كامل
مسئوليتها فيما يتعلق بمحتوي هذه الرسائل النصية
القصيرة
و رسائل
الوسائط المتعددة
وعدم
مسئوليتها بالتبعية عن أي إلتزامات قانونية متعلقة بهذه الرسائل النصية
القصيرة والتي قد تنشأ سواءً من قبلك أو من قبل
المستلمين. |
|
|
|
12. INDEMNIFICATION |
|
12) التعويض: |
12.1
You agree
to defend, indemnify and hold harmless the Company, its affiliates and
their respective directors, officers, employees and agents from and
against all claims and expenses, including attorney's fees, arising out of
or in relation to, including but not limited
to: |
|
12.1.
يجب عليك أن
تدافع وتعوض وتحمي الشركة وتابعيها ومديريها ومسئوليها وموظفيها ووكلائها ضد
أي أضرار أو مطالبات أو نفقات بما فيها أتعاب المحاماة، والتي تكون ناشئة أو
متعلقة – علي سبيل المثال لا الحصر – بما
يلي: |
12.1.1
The use of
Services by You or a user or anyone else, who has been appointed by You to
manage the Service. |
|
12.1.1.
بإستخدام
الخدمات سواءً من قبلك أو من قبل المستخدم أو أي شخص آخر تم تعيينه من قبلك
لإدارة الخدمة. |
12.1.2
The
violation of these Terms including violation or breach of any obligation
by You or Your Affiliates, Users, Customers/ Subscribers, Agents,
employees, Directors, Managers, authorized representatives, etc.
|
|
12.1.2.
بمخالفة هذه
الشروط والتي تشمل مخالفة وخرق أي إلتزام سواءً كان من قبلك أو من قبل أياً
من تابعيك أو المستخدمين أو العملاء أو المشتركين أو الوكلاء أو الموظفين أو
المسئولين أوالمديرين أو الممثلين المخولين ...
ألخ. |
12.1.3
Breach of
any Intellectual Property Rights or Proprietary Rights of any Third Party
by You or Your Affiliates, Users, Customers/ Subscribers, Agents,
employees, Directors, Managers, authorized representatives, etc.
|
|
12.1.3.
بخرق
ومخالفة أياً من حقوق الملكية الفكرية وحقوق ملكية الغير سواء كان هذه الخرق
أوالمخالفة من قبلك أو من قبل
أياً من تابعيك أو المستخدمين أو العملاء أو المشتركين أو الوكلاء أو
الموظفين أو المسئولين أوالمديرين أو الممثلين المخولين ...
ألخ. |
12.1.4
Any content
or information sent through SMS/MMS using the Service.
|
|
12.1.4.
بأي محتوى
أو معلومات مرسلة في الرسالة النصية القصيرة و رسائل الوسائط المتعددة من
خلال إستخدام الخدمة. |
|
|
|
13. LIMITATION
OF LIABILITY: |
|
13) حدود
المسئولية: |
13.1
COMPANY
PROVIDES THE SERVICES ON AS IS AS AVAILABLE BASIS. Company shall not be
liable to You for any indirect, consequential or special damages or
economic loss which shall include loss of profits, infringements on data,
business, contracts, revenues, commissions, goodwill or anticipated
savings even if the same were
foreseeable. |
|
13.1.
تقوم الشركة
بتوفير الخدمات بناء على مدى إتاحتها. وعليه لا تكون الشركة مسئولة تجاهك
فيما يتعلق بأية أضرار أو خسائر غير مباشرة أو تبعية أو خاصة أو خسائر
إقتصادية والتي تشمل خسارة الأرباح أو التعدي على البيانات أو الأعمال
التجارية أو العقود أو الإيرادات أو العمولات أو حسن النية أو المدخرات
المتوقعة وحتى ولو كان يمكن توقع جميع ما سبق. |
13.2
Nothing in
this section shall exclude or limit the liability for death or personal
injury resulting from the negligence of a
party. |
|
13.2.
لا شئ في
هذه المادة يستبعد أو يحد من المسئولية عن الوفاة أو الإصابة الشخصية الناتجة
عن أهمال أحد الأطراف. |
13.3
Notwithstanding
anything contained in these Terms, in no event Company shall be liable to
You or to any of Your users or to customers (i) in excess of 10% of the
amount it has actually received from You, in previous 3 months period, in
relation to any or all causes of action; or (ii) for any direct,
incidental, punitive, or consequential damages of any kind
whatsoever. |
|
13.3.
وعلى الرغم
من أي نص وارد في هذه الشروط، لا تكون الشركة بأي حال من الأحوال مسئولة
تجاهك أو تجاه أياً من مستخدميك أو عملائك: (1) بما يزيد عن
(10%) من القيمة التي تم تلقيها منك خلال فترة (3) الثلاث أشهر الأخيرة، وذلك
فيما يتعلق بأي أو كل أسباب العمل أو التصرف، (2) أو عن أي
أضرار مباشرة أو عرضية أو عقابية أو تبعية من أي نوع
كان. |
|
|
|
14. PRIVACY: |
|
14) الخصوصية: |
Company
respects your privacy and will keep your personal data in strict
confidence and shall not use it beyond the scope of these Terms without
your written consent. |
|
تحترم
الشركة خصوصيتك وسوف تحتفظ ببياناتك الشخصية في سرية تامة، ويجب عدم
إستخدامها خارق نطاق هذ ه الشروط دون موافقتك
الكتابية. |
|
|
|
15. CONFIDENTIALITY: |
|
15) السرية: |
15.1
"Confidential
Information" shall mean all information disclosed orally or in writing by
one party (or its parent, subsidiary or affiliated parties) to the other
and which is clearly identified by the disclosing party at the time of
disclosure as confidential information of the disclosing party, or which
would reasonably be deemed to be of a confidential or proprietary nature.
Each party shall safeguard Confidential Information utilizing the same
degree of care it utilizes in protecting its own confidential information.
The obligations of the recipient of Confidential Information set forth in
this Section shall not apply to the extent
that: |
|
15.1.
"المعلومات السرية": يقصد بها جميع
المعلومات التي يكشف وبفصح عنها شفوياً أو كتابياً من قبل أياً من الأطراف
(أو أياً من شركاته الأم أو الفرعية أو التابعة له) إلي الطرف الآخر، والتي
تكون محددة صراحة من قبل الطرف المفصح وقت الإفصاح بأن هذه المعلومات تعتبر
معلومات سرية خاصة بالطرف المفصح، أو التي تعتبر – من حيث المعقول – ذات
طبيعة سرية وخاصة. ولذلك يتعين على كل طرف أن يقوم بحماية المعلومات السرية
بإستخدام نفس درجة الرعاية التي يستخدمها هو في حماية المعلومات السرية
الخاصة به شخصياً. وعليه لا تطبق إلتزامات المستلم (مستلم المعلومات) الخاصة
بالمعلومات السرية - والمذكورة في نص هذه المادة – في الحالات
الآتية: |
15.1.1
Such
Confidential Information becomes generally available to the public other
than as a result of unauthorized disclosure by the recipient or persons to
whom the recipient has made the information available;
|
|
15.1.1.
في حالة أن
أصبحت هذه المعلومات السرية متاحة ومعروفة للعامة، مالم تكن نتيجة للكشف أو
الإفصاح غير المصرح به من قبل الطرف المستلم للمعلومات أو من قبل الأشخاص
الذين تم إتاحه المعلومات لهم بواسطة الطرف المستلم
للمعلومات. |
15.1.2
Such
Confidential Information has been released without restriction by the
disclosing party to another person or entity; or
|
|
15.1.2.
في حالة أنه
تم الإفصاح عن هذه المعلومات السرية بدون قيد من قبل الطرف المفصح إلي شخص أو
مؤسسة أو كيان آخر. |
15.1.3
Such
Confidential Information was received by the recipient on a
non-confidential basis, prior to receipt from such party, from a third
party lawfully possessing and lawfully entitled to disclose such
information. |
|
15.1.3.
في حالة
قيام الطرف
المستلم للمعلومات - قبل
إستلام المعلومات السرية من الطرف المالك لها - بإستلام هذه المعلومات السرية
على أساس أنها معلومات عامة وغير سرية من طرف ثالث (الغير) مخول له قانوناً
أن يفصح عنها. |
15.2
Further,
the recipient may disclose Confidential Information pursuant to any
judicial or governmental request, requirement or order. The recipient
shall, however, take reasonable steps to give the disclosing party
sufficient prior notice to contest such request, requirement or order.
Confidential Information shall remain the property of the disclosing
party, and shall be returned to the disclosing party or destroyed upon
request of the disclosing party. |
|
15.2.
علاوة على
ذلك، قد يقوم الطرف
المستلم للمعلومات بالإفصاح عن
المعلومات السرية وفقاً لآي طلب أو متطلبات أو أوامر قضائية أو حكومية. ومع
ذلك يجب على الطرف
المستلم للمعلومات أتخاذ كافة
الإجراءات والخطوات المعقولة في إعطاء الطرف المفصح إخطار مسبق بوقت كاف
لقبول مثل هذه الطلبات أو المتطلبات أو الآوامر. ويجب أن تظل المعلومات
السرية ملكاً للطرف المفصح، مع وجوب إعادتها إلي الطرف المفصح مرة أخرى أو
تدميرها والتخلص منها عند طلب الطرف المفصح
ذلك. |
15.3
The
recipient shall keep the information confidential for a period of one year
after the termination of these Terms. |
|
15.3.
يجب أن
يحتفظ ويلتزم الطرف المستلم للمعلومات بسرية هذه المعلومات طوال مدة عام كامل
بعد إنتهاء مدة هذه الشروط. |
|
|
|
16. FORCE
MAJEURE: |
|
16) القوة
القاهرة: |
Neither
party shall be liable for any failure of, or delay in, performance
hereunder due to causes beyond its reasonable control, including, but not
limited to: acts of God, fire, explosion, vandalism, cable cut, storm or
other similar catastrophes; non-availability of Company Network or
internet; any law, order, regulation, direction, action or request of the
government, including state and local governments having jurisdiction over
either of the parties, or of any department, agency, commission, court, or
other instrumentality of such governments; national emergencies,
insurrections, riots or wars; or strikes, lock outs, work stoppages or
other labor difficulties. If any event of force majeure continues for a
continuous period of 30 (thirty) days, the non-defaulting party may, by
written notice to the other party, immediately terminate this
Agreement. |
|
لا تقع
المسئولة على أي طرف بسبب أي فشل أو تأخير في تنفيذ وأداء الإلتزامات
المذكروة في هذه الشروط إذا كان نتيجة لآسباب خارجة عن إردته المعقولة والتي
تشمل – على سبيل المثال لا الحصر – حالات القضاء والقدر أوالحريق أو الإنفجار
أو أعمال التخريب أو قطع الكابلات أو الإعصار أو العواصف أو أي ظاهرة أخرى
مشابهة لذلك، أو إنقطاع الإنترنت أو شبكة الشركة، أو في حالة وجود متطلبات
محددة في قانون أو لائحة أو قرارات أو طلبات أو دعاوى قضائية أو أوامر إدارية
صادرة عن جهة حكومية تتمتع بالإختصاص والولاية على أحد الأطراف، أو صادرة عن
أي قطاع أو وكالة أو لجنة أو محكمة أو أي إدارة أخرى من تلك الحكومات. علاوة
على حالات الطوارئ وحالات التمرد والشغب والحروب والإضطرابات وقفل المحلات
العامة والتوقف عن العمل أو غيرها من المشاكل والصعوبات الخاصة بالعمال.
وعليه إذا استمرت فترة القوة القاهرة لمدة
ثلاثون (30) يوماً
متواصلاً، يجوز للطرف المتضرر أن يقوم بإنهاء هذه الإتفاقية فوراً وذلك بعد
إرسال إخطار كتابي للطرف الآخر بهذا
الخصوص. |
|
|
|
17. ASSIGNMENT |
|
17) التنازل: |
You shall
not be entitled to assign/ transfer Your rights, liabilities, benefits and
obligations under these Terms, without prior written consent of the
Company. Any purported assignment or transfer in breach of this provision
shall be void. |
|
لا يجوز لك
أن تقوم بنقل أو التنازل عن حقوقلك ومسئولياتك ومنافعها وإلتزاماتك المنصوص
عليها في هذه الشروط، بدون إذن كتابي مسبق من قبل الشركة. وعليه يقع باطلاً
كل تنازل أو نقل جاء مخالفاً لما ذكر بهذه المادة. |
Company
shall be entitled to assign/ transfer its rights, liabilities, benefits
and obligations under these Terms, to its associates, partners, group
companies, subsidiaries, holding companies and/or any other third
party/person/entity etc., as it may
require. |
|
ويحق للشركة
أن تنقل أو تتنازل عن حقوقها ومسئولياتها ومنافعها وإلتزاماتها المنصوص عليها
في هذه الشروط إلي أياً من تابعيها أو شركائها أو شركات المجموعة أو الشركات
المتفرعة منها أو الشركات القابضة لها أو إلي أي طرف أو كيان ثالث (الغير)،
وذلك حسب حاجتها أو كما يرتأي لها ذلك. |
|
|
|
18. LAW AND
JURISDICTION |
|
18) القانون
الواجب التطبيق والإختصاص القضائي: |
These Terms
and the services hereunder shall be governed by the laws of Kingdom of
Bahrain. Any disputes and differences arising under or relating to these
Terms shall be resolved pursuant to the provisions of article 56 of the
Telecommunications Law or by the Courts of the Kingdom of
Bahrain. |
|
تخضع كافة
البنود والخدمات المنصوص عليها في هذه الشروط إلي قوانين مملكة البحرين. وفي
حالة وجود أي نزاعات أو خلافات ناشئة عن
هذه الشروط،
يتم النظر في هذه النزاعات
بموجب حكم المادة (56) من قانون الاتصالات أو تكون محاكم مملكة البحرين هي
المحاكم المختصة لنظر مثل هذه النزاعات والخلافات. |
|
|
|
19. GENERAL: |
|
19) قواعد
عامة: |
19.1
These Terms
shall not be amended except by an instrument in writing executed by both
the parties. |
|
19.1.
لا يجوز
تعديل هذه الشروط إلا من خلال وثيقة مكتوبة وموقعة من كلا
الطرفين. |
19.2
The parties
are neither authorized to act as an agent, partner or legal representative
of the other party nor shall either party have the authority to create any
obligation on behalf of, in the name of, or binding upon, the other party.
|
|
19.2.
لا
يجوز لآي
طرف أن يعمل كوكيل أو شريك أو ممثل قانوني للطرف الآخر، كما لايجوز لآي طرف
أن ينشأ أي إلتزام نيابة عن الطرف الآخر أو بإسمه أو ملزم
له. |
19.3
These Terms
supersedes and merges all prior agreements, promises, undertakings,
statements, representations, warranties, covenants and inducements to the
making of these Terms relied upon by either party herein, whether written
or oral, and embodies the parties’ complete and entire agreement with
respect to the subject matter hereof. |
|
19.3.
تجب وتلغي
هذه الشروط جميع الإتفاقيات والشروط والنصوص والوعود والتعهدات والإقرارات
والضمانات والإغراءات السابقة على هذه الشروط، سواءً كانت شفوية أو كتابية.
حيث أن هذه الشروط تشكل كامل إتفاق الطرفين فيما يتعلق بموضوع هذه الشروط
والمذكور بها. |
19.4
Nothing in
this Agreement is intended to confer any rights or remedies on any third
party. |
|
19.4.
لا تتضمن
هذه الإتفاقية أي نية لإضفاء أية حقوق أو تعويضات على
الغير. |
19.5
If any term
or provision of these Terms be determined to be illegal, unenforceable, or
invalid in whole or in part, for any reason, such illegal, unenforceable
or invalid provision or part(s) thereof shall be stricken from these Terms
and such provision shall not affect the legality, enforceability, or
validity of the remainder of these Terms. If any provision or part thereof
of these Terms be stricken in accordance with the provisions of this
section, then the stricken provision shall be replaced, to the extent
possible, with a legal, enforceable and valid provision that is as similar
in tenor to the stricken provision as is legally possible.
|
|
19.5.
في حالة أن
أصبح هناك أي شرط أو نص من هذه الشروط غير قانوني أو غير قابل للتطبيق أو
باطل كلياً أو جزئياً ولأي سبب كان، فإن هذا النص الغير قانوني أو الغير قابل
للتطبيق أو الباطل في عمومه أو جزء منه يعتبر نص معيب يجب إستبداله إلي أقصى
حد ممكن بنص قانوني آخر صحيح وقابل للتطبيق، كل ذلك دون أن يؤثر على سريان
وصحة باقي الأحكام والشروط والنصوص في هذه الشروط. |
19.6
The failure
of Company to enforce or insist upon compliance with any of the provisions
of these Terms, or the waiver thereof, in any instance, shall not be
construed as a general waiver or relinquishment of any provision of these
Terms. |
|
19.6.
إن
عدم قدره
الشركة على الإمتثال والإلتزام بأي حكم أو شرط من هذه الشروط، أو التنازل عن
أي منها في أي حال كان، لا يمكن تفسيره على أنه تنازل عام أو تخلي من الشركة
عن أي نص أو شرط من هذه الشروط. |